header
 

Biblia audio w języku pidżyn

Biblia audio w języku pidżynWyobraźcie sobie, co było, gdyby jedynym sposobem poznania Biblii było dla was usłyszenie jej od kogoś. Mniej więcej połowa mieszkańców Papui-Nowej Gwinei to analfabeci, którzy nie potrafią sami sobie czytać Pisma Świętego. Ponieważ jeden pastor przypada na dziewięć zborów (parafii), dostępność Biblii odgrywa niezwykle ważną rolę.

 

Niemniej jednak dzięki dzisiejszej technice wielu niepiśmiennych Papuańczyków będzie mogło mieć kontakt z Pismem Świętym i zgłębiać je.

 

Ośrodek It Is Written Oceania, starający się zapewnić Papuańczykom analfabetom dostęp do Słowa Bożego, ukończył właśnie nagranie pierwszej Biblii audio w języku pidżyn.

 

Nagrania, zrealizowane przez Pacific Adventist University w Port Moresby, zostały wykonane na specjalnych odtwarzaczach MP3, które zostaną rozpowszechnione w kraju w lutym tego roku. Oprócz Biblii nagrania zawierają książkę Droga do Chrystusa, kursy biblijne, podstawowe wiadomości z zakresu poselstwa zdrowia oraz Biblię dla dzieci – wszystko w języku pidżyn. Odtwarzacze, niewiele większe od iPodów, są wytrzymałe, nie można na nich nic skasować i mają wbudowany głośniczek, tak że może ich słuchać grupka ludzi.

 

– Początkowo rozprowadzimy dla potrzebujących cztery tysiące sztuk – informuje pastor Gary Kent, rzecznik i dyrektor ośrodka It Is Written Oceania – ale w sumie chcemy wysłać do Papui-Nowej Gwinei co najmniej dziesięć tysięcy, żeby drogocennego Słowa Bożego mogły słuchać całe rodziny i wioski. Po raz pierwszy wiele tysięcy Papuańczyków będzie mogło słuchać Słowa Bożego w znanym sobie języku. Cóż to będzie za błogosławieństwo!

 

Odtwarzacze będą głównie skierowane do niepiśmiennych Papuańczyków, którzy nie mieli jeszcze styczności z ewangelią.

 

– W Papui-Nowej Gwinei panuje tradycja przekazu ustnego – wyjaśnia Kent – czytanie i pisanie odgrywało tu zawsze poślednią rolę. Dlatego właśnie naszym zdaniem odtwarzacze będą tak skutecznie przekazywać orędzie biblijne.

 

Nagrania całej Biblii w języku pidżyn ukończyła w ubiegłym roku grupa osób z Pacific Adventist University, ciesząc się na możliwości oddziaływania tego materiału na odbiorców. Przedsięwzięcie wywarło też osobisty wpływ na jej członków.

 

– Nigdy wcześniej nie uczestniczyłem w czymś takim – wyznaje Reeves Papaol, jeden z lektorów dokonujących nagrań. – Biblia ożyła. Wspaniale jest mieć świadomość, że to, co robimy, wpłynie na znacznie więcej ludzi, którzy nie mają teraz dostępu do Słowa Bożego.

 

Podczas nagrań zespół był świadkiem wielu Bożych cudów. Jedna z lektorek na przykład tak się któregoś razu rozchorowała, że zaniemówiła, ale kiedy przyszła jej kolej na nagrywanie, całkowicie odzyskała mowę

 

– Zawsze kiedy się spotykaliśmy, członkowie zespołu dzielili się jakimś doświadczeniem – informuje Papaol. – Budowaliśmy siebie nawzajem.

 

Zespół był też zaskoczony wpływem, jaki nagrania wywarły na ich własne życie.

 

– Kiedy Biblię słyszy się w swoim języku, staje się ona nieporównywalną, odmieniająca życie mocą – stwierdza student Pacific Adventist University Douglas Rinny, inny z lektorów, który bardzo pomógł w przedsięwzięciu.

 

Ośrodek It Is Written Oceania prowadzi bliską współpracę z pracownikami lokalnych adwentystycznych diecezji i pól misyjnych na terenie Unii Misyjnej Papui-Nowej Gwinei, rozpowszechniając odtwarzacze na obszarach, gdzie mieszkańcy najbardziej ich potrzebują.

 

– Kościół adwentystyczny w Papui-Nowej Gwinei bardzo się cieszy z tego przedsięwzięcia, dostrzegając możliwość dotarcia, dzięki odtwarzaczom, z dobrą nowiną o Jezusie Chrystusie do jeszcze większej liczby ludzi – mówi Matthew Butler, koordynator przedsięwzięcia z ośrodka It Is Written Oceania.

 

– Ośrodek współpracuje ściśle z adwentystycznymi przywódcami z Papui-Nowej Gwinei, dopilnowując, żebyśmy pokonali specyficzne trudności związane z transportem i dystrybucją odtwarzaczy na terenie kraju, tak aby trafiły tam, gdzie wywrą największy wpływ, i zwiastowały Słowo Boże na terenach, gdzie jeszcze nigdy nie było ono słyszane – dodaje pastor Kent. – Miejscowi pastorzy, wolontariusze i świeccy pracownicy po dostarczaniu odtwarzaczy będą wprowadzać odbiorców dalej w biblijne prawdy.

 

© Jarrod Stackelroth/Record.net.au
Tłum. Paweł Jarosław Kamiński

Jarrod Stackelroth jest zastępcą redaktora adwentystycznego dwutygodnika „Record”.

- Czytaj także: Odtwarzacze audio dla Papuasów

 

Przewiń w górę^
Archiwum newsów

Zobacz wiadomości z:

2013 (20)
marca (1)
lutego (14)
stycznia (5)
2012 (115)
2011 (112)
2010 (102)
2009 (23)
2008 (3)
2007 (7)
Nowości video

Szkoła Sobotnia Hope Channel - Lekcja VIII

Nowości audio

JavaScript is disabled!
To display this content, you need a JavaScript capable browser.
Zapraszamy do wysłuchania audycji nt. działalności Kościoła Adwentystów Dnia Siódmego w Belize i na Jamajce. (09:30) Zapraszamy do wysłuchania audycji nt. Michała Beliny-Czechowskiego, pioniera Adwentyzmu w Europie. (09.14)Zapraszamy do wysłuchania uroczystości ordynacji pastorskiej z Kościoła Adwentystów Dnia Siódmego w Warszawie. (58:01)Zapraszamy do wysłuchania radiowego nabożeństwa Kościoła Adwentystów Dnia Siódmego w Chełmnie. (57:47)
Zapraszamy do wysłuchania radiowego nabożeństwa Kościoła Adwentystów Dnia Siódmego w Giżycku na Mazurach. (58:01)

 


Partnerzy medialni